
Un client de notre restaurant a humilié sa petite amie parce qu'elle était « intelligente » et corrigeait toujours ses mots - Alors, je suis intervenue
En tant que serveuse, j'ai entendu d'innombrables fautes de prononciation de notre menu international. Mais quand j'ai entendu Andrew « corriger » l'italien, l'allemand et le mandarin parfaits de sa petite amie Amanda, j'ai su que je ne pouvais plus rester silencieuse.
Le rush du vendredi soir au restaurant Flavors of the World m'a toujours tenue en haleine. En tant que serveuse, j'aimais l'agitation, le tintement des verres et le bourdonnement des conversations.
Mais ce que j'appréciais le plus, c'était d'écouter les différentes langues parlées par nos clients lorsqu'ils lisaient notre menu international.

Une serveuse servant des boissons dans un restaurant | Source : Pexels
Un couple en particulier a attiré mon attention : Amanda et Andrew. C'étaient des habitués, qui venaient tous les vendredis sans faute.
Amanda avait des yeux brillants et un comportement doux. Elle m'a toujours impressionnée par ses compétences linguistiques.
Elle commandait des plats dans leur langue maternelle, et sa prononciation était parfaite, qu'il s'agisse de mandarin, d'espagnol, d'italien ou d'allemand.
« Buonasera [Bonsoir] », m'a saluée Amanda un soir. « Potrei avere gli gnocchi alla sorrentina, per favore [pourrais-je avoir les gnocchi alla sorrentina, s'il vous plaît] ? »

Une assiette de gnocchis | Source : Pexels
J'ai souri, appréciant son italien impeccable. « Certamente, signora. Ottima scelta [Bien sûr, madame. Excellent choix] ! »
Andrew, quant à lui, était une autre histoire. Grand et conventionnellement beau, il se comportait avec un air de supériorité qui me faisait grincer des dents.
Chaque fois qu'Amanda parlait, il l'interrompait, « corrigeant » ses prononciations avec ses propres versions massacrées.

Une femme à l'air triste dans un restaurant | Source : Midjourney
« Ce n'est pas 'nyocky' », disait-il en roulant des yeux. C'est « guh-nocky ». Honnêtement, Amanda, tu as l'air ridicule ».
Je me mordais la langue, ne voulant pas être impolie et risquer de réduire mon pourboire.
Amanda se contractait toujours un peu à ses paroles. « Je suis désolée, Andrew. Je pensais — »
« Non, tu ne pensais pas », l'interrompt-il. « Commande comme une personne normale la prochaine fois, d'accord ? »

Un homme à l'air furieux dans un restaurant | Source : Midjourney
Ce schéma s'est répété semaine après semaine. Amanda commandait magnifiquement dans la langue d'où provenait le plat, et Andrew la rabaissait.
« Ich hätte gern das Wiener Schnitzel, bitte [Je voudrais le Wiener Schnitzel, s'il vous plaît] », dit Amanda un soir dans un allemand impeccable.
« C'est 'weiner snitchel', Amanda », se moqua Andrew en s'embêtant avec le nom du plat typiquement autrichien. « Arrête d'essayer d'avoir l'air chic ».

Une assiette de Wiener Schnitzel | Source : Pexels
J'ai vu la confiance d'Amanda diminuer au fil des semaines, et cela m'a brisé le cœur de voir un tel talent et une telle passion étouffés.
Ce vendredi-là était différent pour une raison ou une autre.
Le sourire habituel d'Amanda était tendu lorsqu'elle et Andrew sont entrés. Mais j'ai vite compris pourquoi.
Derrière eux se trouvait un couple plus âgé que je n'avais jamais vu auparavant, mais l'air de famille était évident. Les parents d'Andrew.

Un couple âgé entrant dans un restaurant | Source : Midjourney
Je me suis approchée de leur table, un bloc-notes à la main. « Bonsoir, mesdames et messieurs. Qu'est-ce que je vous sers ce soir ? »
Amanda a jeté un coup d'œil au menu, puis à Andrew, avant de parler doucement. « Je prendrai le pho ga, s'il vous plaît. »
« C'est 'foe guh', Amanda. Mon Dieu, faut-il que tu sois toujours aussi nulle ? »
Les joues d'Amanda rougissaient. « Je suis désolée, c'est juste que... »

Une femme bouleversée dans un restaurant | Source : Midjourney
« Ne faites pas attention à elle », coupa Andrew en s'adressant à ses parents. « Elle se croit si intelligente, elle est toujours en train de se montrer. »
Sa mère a eu un petit air compatissant. « Oh, ma chérie », dit-elle à Amanda, « es-tu toujours aussi vantarde ? Tu ne peux pas parler normalement ? »
J'ai serré mon stylo plus fort et j'ai senti mes jointures blanchir. Amanda avait l'air de vouloir disparaître.
Andrew s'est penché à son oreille mais a chuchoté assez fort pour que je l'entende. « Arrête de me faire honte. Parle comme une personne normale. »

Un homme au restaurant se penche près d'une femme | Source : Midjourney
Lorsque des larmes ont perlé dans les yeux d'Amanda, j'ai su que je ne pouvais pas rester plus longtemps sans rien faire.
« Nín hǎo [Bonjour] », ai-je dit en m'adressant à Andrew en mandarin. « Qǐng bùyào rúcǐ cūlǔ de duìdài nín de nǚpéngyǒu [S'il vous plaît, ne traitez pas votre petite amie aussi grossièrement] ».
La mâchoire d'Andrew s'est décrochée. La tête d'Amanda s'est relevée d'un coup, la surprise remplaçant la blessure dans ses yeux.
« Xièxiè nǐ [Merci] », répondit Amanda, en prononçant les mots de façon fluide. « Zhè duì wǒ yìyì zhòngdà [Cela représente beaucoup pour moi] ».

Une femme au restaurant qui regarde en l'air et sourit | Source : Midjourney
Andrew et ses parents ont échangé des regards ahuris. « Qu'est-ce qui se passe ? », demanda-t-il. « Qu'est-ce que vous dites ? »
« Oh, je vous demandais juste de ne pas traiter votre petite amie de façon aussi grossière. Et Amanda me remerciait en me disant que ça comptait beaucoup pour elle », ai-je répondu gentiment.
« Je ne vous crois pas ! », m'a-t-il accusé. « Vous inventez tout ça. Vous nous insultez ! »
« Fiston, » son père s'est interposé, « peut-être que tu devrais — ».

Un homme d'un certain âge a l'air contrarié dans un restaurant | Source : Pexels
« Non ! » Andrew a claqué sa main sur la table. « Elle ment. Elle ne peut que mentir. Amanda, qu'a-t-elle dit ? »
Amanda s'est redressée, et ses yeux ont brillé. Quelque chose avait changé. « Elle ne ment pas, Andrew. Et moi non plus quand je prononce correctement des mots dans d'autres langues. »
« Mais... mais je pensais... » Andrew balbutia.

Un homme confus et surpris dans un restaurant | Source : Midjourney
« Tu pensais mal », dit Amanda avec fermeté. « J'ai passé des années à étudier les langues. Ce n'est pas parce que tu ne comprends pas quelque chose que c'est mal ou honteux. »
« Alors quoi, tu es une sorte de génie maintenant ? C'est ce que tu es en train de dire ? »
« Non », répondit Amanda. « Je suis juste quelqu'un qui aime les langues et qui a travaillé dur pour les apprendre. Il n'y a rien de mal à cela. »

Un cahier et un livre avec des notes sur l'apprentissage de l'espagnol | Source : Pexels
La mère d'Andrew est intervenue, visiblement gênée par la scène qu'ils étaient en train de provoquer. « Chérie, tu ne trouves pas que c'est un peu... trop ? Toujours se montrer comme ça ? »
« Utiliser les compétences que tu as travaillé dur pour acquérir ne signifie pas se montrer », rétorqua Amanda. « Tu dirais la même chose à un musicien qui joue bien d'un instrument ? ».
« Eh bien, je... c'est différent ».
« Comment ? », demanda Amanda. « En quoi est-ce différent ? »

Une femme au sourcil levé dans un restaurant | Source : Midjourney
Le père d'Andrew se racla la gorge. « Maintenant, calmons-nous. Je suis sûr que nous pouvons... »
« Non, papa », interrompt Andrew. « Je veux entendre plus. Continue, Amanda. Dis-nous à quel point tu es intelligente. »
J'ai regardé avec impatience Amanda prendre une grande inspiration. « Il ne s'agit pas d'être intelligente ou de se vanter ! C'est une question de respect. De respect pour les autres cultures, pour les efforts que les gens font pour apprendre, et pour moi en tant que personne. »

Une serveuse souriante | Source : Pexels
« Respect ? », se moqua Andrew. « Et si on me respectait moi ? Sais-tu à quel point c'est embarrassant quand tu commences à parler dans une langue étrangère ? »
« Embarrassant pour qui ? », rétorqua Amanda. « Pour toi ? Parce que tu ne peux pas comprendre ? As-tu déjà pensé que peut-être, juste peut-être, le problème n'est pas que je parle d'autres langues, mais que c'est ta réaction à cela ? »
Le restaurant était devenu silencieux alors que les autres clients regardaient la scène se dérouler. La mère d'Andrew se racla la gorge maladroitement. « Peut-être devrions-nous aller ailleurs ».

Un restaurant très fréquenté | Source : Pexels
« Je pense que c'est une bonne idée », acquiesça Amanda, en se levant. « Et moi, je vais rentrer à la maison. Seule ! » Elle se tourna vers moi. « Je vous remercie pour votre gentillesse. Grazie mille. Danke schön. Muchas gracias ! »
Sur ce, elle est sortie en gardant la tête haute. J'ai souri et j'ai attendu.
Andrew et ses parents sont partis peu après, la queue entre les jambes.

La porte d'un restaurant | Source : Pexels
Le vendredi suivant, j'ai été surprise de voir Amanda entrer seule. Elle avait l'air différente, en quelque sorte plus légère, comme si un poids avait été enlevé de ses épaules.
« Une table pour une personne ? », demandai-je.
Elle a hoché la tête en souriant. « Oui, je vous en prie. Et j'aimerais beaucoup discuter avec vous si vous avez un moment. »
Une fois que je l'ai fait asseoir et que j'ai pris sa commande, je me suis installée sur une chaise. « Comment allez-vous ? »

Une femme assise qui sourit | Source : Pexels
« Mieux que je ne l'ai été depuis longtemps, » admet Amanda. « J'ai rompu avec Andrew le lendemain de... eh bien, vous savez. »
J'ai fait un signe de tête encourageant. « Ça a dû être difficile. »
« Ça l'a été, mais c'était aussi libérateur. J'ai réalisé que j'avais vécu dans la peur de son jugement pendant si longtemps. Quand je lui ai dit que c'était fini, il n'arrivait pas à le croire. »
« Qu'est-ce qu'il a dit ? », ai-je demandé, curieuse.

Une femme blonde qui sourit | Source : Pexels
« Il a dit : 'Tu fais une erreur, Amanda. Qui va supporter ton comportement de frimeuse ?' Vous pouvez croire ça ? » Amanda secoua la tête. « Je lui ai dit : 'Quelqu'un qui apprécie l'intelligence et la curiosité ! Quelqu'un qui ne te ressemble pas' ».
J'ai souri. « Je suis contente pour vous ! Qu'est-ce que vous avez ressenti ? »
« À la fois terrifiée et exaltée », dit Amanda en riant. « Mais vous savez quoi ? Votre intervention m'a fait réaliser à quel point je m'étais rabaissée pour le mettre à l'aise. J'avais oublié à quel point j'aimais les langues et découvrir différentes cultures. Je l'avais laissé me convaincre que c'était quelque chose dont je devais avoir honte. »

Une femme souriante dans un restaurant | Source : Midjourney
« Je suis contente d'avoir pu vous aider », dis-je. Personne ne devrait vous faire sentir insignifiante parce que vous êtes passionnée par quelque chose. »
Les yeux d'Amanda brillèrent. « Tout à fait. Et vous savez quoi ? J'ai décidé de postuler pour un emploi de traductrice. C'est quelque chose que j'ai toujours voulu faire, mais que je n'ai jamais osé poursuivre. »
« C'est fantastique ! », m'écriai-je. « Où postulez-vous ? »

Une femme blonde dans un restaurant | Source : Pexels
« Il existe une organisation internationale à but non lucratif qui travaille avec les réfugiés. Ils ont besoin de traducteurs capables de parler couramment plusieurs langues. C'est parfait pour moi. »
Alors que nous continuions à discuter, passant facilement d'une langue à l'autre, je m'émerveillais du changement opéré chez Amanda. Elle rayonnait de confiance et d'enthousiasme, simplement parce que j'étais enfin intervenue.
Quand il fut temps pour moi de retourner au travail, Amanda m'a tendu la main et l'a serrée. « Merci encore. Pour tout. »

Deux mains qui se serrent dans un restaurant | Source : Midjourney
Je lui ai répondu : « Je vous en pris, et bonne chance ! »
Parfois, il suffit d'un petit geste de gentillesse pour aider quelqu'un à retrouver confiance en lui. Et dans un monde où cohabitent différentes langues et cultures, toutes les voix méritent d'être entendues, haut et fort.

Une femme souriante dans un bureau | Source : Midjourney
Cette œuvre est inspirée d'événements et de personnes réels, mais elle a été romancée à des fins créatives. Les noms, les personnages et les détails ont été modifiés pour protéger la vie privée et améliorer le récit. Toute ressemblance avec des personnes réelles, vivantes ou décédées, ou avec des événements réels est purement fortuite et n'est pas voulue par l'auteur.
L'auteur et l'éditeur ne prétendent pas à l'exactitude des événements ou à la représentation des personnages et ne sont pas responsables de toute interprétation erronée. Cette histoire est fournie « telle quelle », et toutes les opinions exprimées sont celles des personnages et ne reflètent pas les opinions de l'auteur ou de l'éditeur.